寓教于乐:父母就是孩子最坚固的脚手架

Howchildrenlearnissomethingthatweareallinterestedin,someofusfromascientificperspective,othersfromapolicyperspective,andmostofusfromtheperspectiveofaparent.

我们都很好奇孩子是如何学习知识的,不管是从科学的角度,从政策的角度,还是绝大多数人从为人父母的角度。

Watchingmysonfigureoutsomethingnew—likehowtofitwoodenblocksintoashapesorterorhowtomakehismusicboxplay—isbothfascinatingandexcitingforboththemomandtheresearcherinme.Attheripeoldageoftwo,everydayoffershimanewdiscovery,andIammorethanhappytositbackandwatchashelearnsfromtheworldaroundhim.

从我作为母亲和研究人员的视角看来,观察我儿子探索新世界,例如拼接木块或者玩音乐盒,都是一件迷人且令人兴奋的事。在他长大到两岁的时候,他每天都在探索新的事物,而我就坐在他身后看着他从身边的世界里不断学习。

Someresearchershavelikenedinfantsto"babyscientists"—experimentingwiththeirenvironmentsontheirowntolearnnewthings.Likescientists,childrendolearnnewthingsbyexperimentingwiththeworld,butthetruthis,veryfewactualscientistsworkalone.Infact,scientistsoftenaccomplishthemostwhentheyworkingroupsorinpairs,anditturnsoutthatthesamecanbetrueforyoungchildren.

有些人称婴儿为“小宝贝科学家”,因为他们为了了解身边的世界而不断的探索着。孩子们和科学家一样,通过做实验来学习新的东西。事实上,只有少数科学家是自己一个人做研究的,绝大多数都是团队合作完成,或至少是两个人一起。这个特点在小孩子身上也是一样的。

寓教于乐:父母就是孩子最坚固的脚手架

Consistentwiththisidea,averyfamouspsychologistfromtheearly1900'snamedLevVygotskyproposedsomethingquiterevolutionaryforhistime.

前苏联着名发展心理学家利维·维谷斯基(LevVygotsky)在20世纪初提出了一个在当时极具革命性的概念。

Hesuggestedthatchildrenmightaccomplishthemostwhentheyworkwithsomeonesmarterthanthem.Hedescribedthezoneofproximaldevelopment,whichiswhatachildcanachievewiththehelpofanadult,oftentheirmoms.

当孩子和比他们聪明的人一起时,孩子能获得更大的成就。这就是教育心理学人尽皆知的“最近发展区(zoneofproximaldevelopment)”概念——“比现在的我做得更好一点点”,就是“最近发展”,而孩子可以在成年人的帮助(多数时候是母亲的帮助下)实现这份“最近发展”。

Withinthezone,parentscanscaffoldbehaviorsfortheirchildrenbyprovidinginstructionandguidance,muchlikethescaffoldingonbuildingsprovidesthosestructureswithsupportsothattheycangrowtoreachtheirgreatestheight.

在这个发展区里,父母为孩子的行为提供了如同脚手架作用的指引和指导,而孩子就可以在这种帮助下达到他们所能到达的最高处。

Luckily,scaffoldingisn'tsomethingthatmostparentshavetoworktoohardat—theydoitnaturallyjustbytalkingtoorplayingwiththeirkids.

庆幸的是,为孩子提供这种支持并不是难事(这有个很形象的说法:为孩子架起“脚手架(scaffolding)”,家长们要做的也就是和平常一样,陪孩子聊天啊玩耍啊之类的。

寓教于乐:父母就是孩子最坚固的脚手架

Infact,youcanprobablyseeexamplesofscaffoldinganytimeyouwatchamomtalktoherbaby.Babieslovetoseetheirmomssmileatthem,soasimplesmilecanactasapositivereinforcementorscaffold,encouragingthebabytorepeatwhateveritwasthatmadehergrininthefirstplace.Thus,byprovidingalovingsmile,laugh,orpatontheback,momscaninadvertentlyhelptheirbabieslearn.

其实很多时候你看一位母亲在和她的宝贝说话时,就是她在搭建脚手架。孩子们非常喜欢看到母亲对着他们笑,简单的笑容起到的是正面巩固和脚手架的作用。它鼓励孩子去重複他们刚才那个让大人微笑的动作。所以母亲的一个有爱的微笑,爽朗的笑声,或者轻拍孩子背部都在很大程度上帮助孩子们学习。

Forexample,researchersinterestedinhowmomsshapetheirbabies'languagelearningtrainedmomstoreinforcetheir8-month-oldswhenevertheybabbledbysimplysmilingandmovingclosertothem.Afterjustashortsessioninthelab,thebabieswho'smothersreinforcedtheirbabblingbabbledmore,andtheybabbledbetter(usingsoundsthatmorecloselyalignwithEnglishsounds)thanbabieswhowerenotreinforced.

有一个研究是母亲通过微笑和靠近孩子的方式作为鼓励,来训练8个月大年纪婴儿的语言学习。在进行了非常短的一轮实验之后发现,在牙牙学语的时候接受到鼓励的一组婴儿,比没有接受鼓励的一组开口说话次数更多、也更好(发出的音更接近单词发音)。

Further,whenmothersrespondedtotheirbabies'babblesbyrepeatingsimilarsounds,babiesmodifiedtheirbabblestomatchthesoundsthattheirmothersmade,alsoresultinginmorematurebabbling.Iseetheverysamethinghappeningeverydayinmyownhome:Mysonsaysaword,Ismileandrepeatit,hethenrepeatsthewordagaintome,onlythistimebetterandmoreclearthanthefirsttime.

更进一步的实验发现,当妈妈们的反馈是笑着重複一个相似的发音时,宝贝们会尝试调整他们的发音,去靠近妈妈发的声音,并且他们更愿意开口了。其实我每天在家里都能看这个现象:我儿子说一个单词,我笑着重複一边,接着他又再次重複给我,而这次比第一次说得更好更清晰。

Importantly,parentscanalsoscaffoldbehaviorsduringplaytimethatmighthelptheirchildrenlearnnewandimportantproblem-solvingskills.Forexample,researcherswhostudiedhowparentsmighthelptheir2-year-oldsduringproblemsolvingtaskspresentedparent-childpairswithasetofblocksandaskedthemtobuildatowerbystackingtheblocksaccordingtotheirsizes.Duringtheinteractions,parentswerereallygoodatknowingwhentogivetheirchildrenhintsandinstructionsinordertoboostthechild'sabilitytosuccessfullycreateatower.Infact,momswereespeciallygoodatbothleadingtheirchildrenthroughthetaskwhileatthesametime,allowingthechildtospendsometimeofftaskexploringfreely.

更重要的是,家长在陪孩子玩的过程中可以帮他们学习新东西以及解决问题的重要技巧。例如:有人研究父母是怎幺帮助两岁大的孩子解决困难的,他们让孩子和家长一起搭建积木。过程中就发现父母都非常清楚的知道什幺时候该给孩子提示了,好让他们能完成积木塔的搭建。特别想说的是妈妈们,她们在知道如何帮孩子完成任务的同时,还能给孩子最够的时间去自由的探索和发挥。

Basedonthiswork,itappearsthatparentsarealreadyprettygoodatguidingchildren'slearningduringplaywithoutgoingoutoftheirwayordoinganythingspecial.But,ifyou'refeelinglikeyouwanttodoalittlemore,thereisalsoresearchdemonstratingadditionallearningbenefitswhenchildrenareengagedinguidedplay,orplaythatinvolvestheguidanceofaparent.

这些研究都清晰地说明父母们知道如何寓教于乐,他们不用改变自己也不用做任何特殊的事情。当然,如果你觉得你想更加进一步,也有相关研究表明孩子在有明确的指导或指示的情况下玩耍能学习到更多。

Parentsdon'thavetodomuchhereeither,asaskingsimplequestionsduringplaytimecanoftenpromotelearning.

其实关于这一点作为父母也不需要做太多额外的事情,仅仅在过程中提简单的问题就能提高效果。

Forexample,researchhasshownthatchildrenlearnmoreaboutengineeringwhenparentsaskedsimpleopen-endedquestionsaboutskyscraperswhilechildrentriedtobuildonewithblocks.

举例来说:学者们发现在孩子玩积木的时候被问到简单的关于摩天大楼的开放性问题,他们就会学到更多关于工程的知识。

Similarresearchsuggeststhatchildrenlearnmoreaboutthefunctionofanewtoyifparentsaskthechildtoprovideexplanationsforhowitmightwork.Thekeyhereistoprovidehintsandaskquestionstoencouragechildrentoexplore,withoutprovidingtoomuchdirectinstruction.

另一个相似的研究发现:当家长让孩子解释他们的玩具是什幺原理时,孩子们能发掘出玩具更多的功能。这里的重点是通过给提示和提问,但是不给明确目标的方式,让孩子自己去发掘和探索。

Indeed,childrenlearnmorebyexploringthemselvesthanbywatchinganadultdosomethingforthem,andtheyexploremoreifparentsdon'tprovideexplicitinstructionsabouthowtouseanewtoy.

事实上,与观察父母如何表现相比,孩子们通过自己动手探索的方式能学到更多;并且如果家长不给关于怎幺玩玩具的明确提示,孩子们往往更愿意去研究它。

Thepointofallofthisisthatchildrenlearnbyplaying,andmostimportantly,althoughtheycanlearnbyplayingontheirown,theycanoftenlearnmorewhenplayingwithsomeonewho'ssmarterthanthem,someonelikemomordad.

总得来说,孩子们在玩的过程中学习。并且更重要的是,和比他们聪明的人一起玩,例如父母,孩子们就能学习到更多。

Thisdoesn'tnecessarilymeanthatyouhavetobethinkingaboutteachingyourchildduringplaytime;again,youwilllikelyscaffoldbehaviorsforyourchildwithouteventhinkingaboutit.

这里并不是说在陪孩子玩的时候要想着教他什幺,而是在你没有察觉的情况下肯已经给孩子提供了帮助。

Butbyprovidinghelpfulhintsandaskingsimplequestions,parentscangivechildrenthesupporttheyneedtoreachtheirfullpotential:Muchlikethescaffoldingonabuilding,playingwithparentsgiveschildrenjustenoughsupporttohelpthemstandontheirown.

当然了,如果能给他们提示,并且问一些简单的问题,父母则是可以帮助孩子发掘他全部潜能的。就如同建房所需要的脚手架,家长陪同孩子一起玩就是给予孩子们的最大支持和帮助。

上一篇:
下一篇: